黄昏通信社跡地処分推進室

黄昏通信社の跡地処分を推進しています

アキュムレイション

仕事で「アキュム・アモチ」という言葉が出てきた。内容的にアキュムのほうはどうも accumulation ぽいなと思って「累積」だと推測できた。ひさびさにマジック英語が役に立ったわい……と思ったのだが、この時おれの頭の中に浮かんでたのは「累加アップキープ」だったんだよな。そっちは cumulative だよ。まあ語幹は一緒なので概ね同じ意味ではあるんだろうけど、accumulation なら《蓄積した知識/Accumulated Knowledge(NEM)》を思い浮かべなければいけなかった。あんなカード使ってたんだから今思うと旧エクステンディッドも(今で言えばレガシーに近いなんて言われるけど)まあまあ長閑な環境だったよねえ。
ちなみにアモチはアモチゼーション amortization だそうです。勉強になったでしょ?(うるさい)